jueves, 25 de octubre de 2007

Declaración Mundial - Sección "El Patrimonio Cultural"

Los invitamos a leer las producciones de todos los alumnos participantes del Programa para el armado de la "Declaración Mundial de los Niños sobre el Cuidado del Medio Ambiente" en el ítem relacionado al PATRIMONIO CULTURAL, una vez que conozcan las oraciones, manteniendo el concepto y el estilo, les solicitamos reunir en un texto las ideas principales y escribirlo en el apartado “comentarios”.
  • Cuidemos el patrimonio cultural para que todos los disfrutemos.
  • Es necesario preservar las creencias, las culturas, las esculturas del pasado, porque las generaciones que vendrán, también necesitarán de ellas, así como nosotros lo estamos haciendo ahora.
  • Debemos recordar que las pinturas rupestres son parte de nuestra historia, nos permiten valorizar el pasado de nuestra cultura, por eso hay que cuidarlas mucho y no dejar que otras personas las destruyan.
  • Cuidando nuestras raíces, crecemos como argentinos y tenemos una identidad.
  • Con traducción Mapuche: Patrimonio Cultural - El Mog'hen Zug'um. ¡Tantas cosas...! - Fen T'rren hueza quelú. ¡Que no queden en el camino! - G'nohoalú Chem'nor'me R'rip'mú. La Bandera y sus colores Mapuche - Pin' Fue. Verde - Carig. Vegetación – Cachú. Amarillo, Sol - Choz Antú. Azul – Callfú, Cielo - Huenu, lago – Lafquén. Rojo, Sangre derramada - Quelig Mollfín Pachi'g. La Lengua Mapuche - Mapuzugum - presente en Rogativas, reuniones comunitarias, ritos y encuentros.
  • Es importante cuidarlo porque sin él no tendríamos recuerdo de nuestros pueblos. Hay una historia pasada que tenemos en la mente cada vez que los vemos.
  • Preservar el patrimonio cultural nos permite valorar nuestro pasado para que lo puedan vivenciar las generaciones futuras.
  • Mantengamos nuestras costumbres y tradiciones, a través del tiempo, mediante festivales folklóricos y gauchescos, donde se recrean todas ellas que son: mate amargo, el terere, la torta frita y a la parrilla, empanadas, pasteles, asado a la estaca, locro. Las vestimentas de la china y el gaucho. El chamamé. El apero de los caballos, la doma y la pialada de los vacunos.
  • Conozcamos nuestra identidad promocionando y preservando aquellos lugares y edificios públicos que nos hablan del pasado.
  • Estamos orgullosos de ser isleños porque tenemos el canto de los pájaros, el verde de los árboles, el color de las flores y los peces que el río nos regala para alimentarnos.
  • Con traducción Guaraní: Dejen que sigan cantando mis grillos - Pe-jheyá to-purahei che kîyú-kuera. Quiero cantar con los pájaros - A-purajhei-sé guîra-ndi. Cuidemos nuestra casa - Ña-ñangareco ñande roga.
  • Al patrimonio cultural lo preservamos informando a los turistas sobre el debido manejo del fuego.
  • Valorar de dónde venimos nos ayuda a construir metas y cimientos para el futuro.

Declaración Mundial - Sección "El Medio Ambiente"

Los invitamos a leer las producciones de todos los alumnos participantes del Programa para el armado de la "Declaración Mundial de los Niños sobre el Cuidado del Medio Ambiente" en el ítem relacionado al MEDIO AMBIENTE, una vez que conozcan las oraciones, manteniendo el concepto y el estilo, les solicitamos reunir en un texto las ideas principales y escribirlo en el apartado “comentarios”.
  • Necesitamos el ambiente no contaminado. Queremos vivir saludablemente.
  • Entre todos debemos ocuparnos de preservar la variedad de la vida y la disponibilidad de los recursos en la tierra, para cuidar así nuestro planeta, que es la casa de todos.
    Todas las personas debemos cuidar el medio ambiente, no contaminarlo tirando basura, pilas, etc., para vivir sanos y bien. Somos los únicos responsables de cuidarlo y conservarlo para que lo disfruten nuestros nietos.
  • El Medio Ambiente, es la casa grande de todos los seres vivos y para preservarlo no debemos quemar basura, no ensuciar el suelo, el río, el aire y no usar vehículos cuando se puede ir caminando o en bicicleta.
  • Con traducción Mapuche: lugar de relaciones, conservación y cuidado. Lugar - Mulehue cuizagei - de bosques, plantas, animales, agua, aire, tierra y sol – Antu -. Lugar - Mulehue Coho Moghue Trufquén - de veranadas. Trashumancia - Yepehie'm cullin.
  • Cuidarlo entre todos porque si está sucio no podemos vivir. No tiremos aerosol, no fumemos, no quememos gomas.
  • No habrá futuro en el planeta, si no lo sabemos cuidar. El medio ambiente es nuestro amigo y lo podemos preservar con esfuerzo y voluntad.
  • Respetemos el medio ambiente en que vivimos: no tirando basuras en cualquier lugar, no usar plaguicidas y fertilizante en forma abundante, no tirar deshechos en los ríos, no cortar árboles para mantener en equilibrio nuestra naturaleza.
  • Preservemos el medio ambiente reciclando la basura y dándole un tratamiento adecuado. De esta manera se evitaría la quema de la misma y se eliminarían los basurales.
  • La isla es un paraíso verde lleno de pájaros rodeado de arroyos, canales y ríos que se comunican y nos regalan sus peces.
  • Con traducción Guaraní: No contamines nuestro medio ambiente - Anike remongî-a ñandé apîtepe.
  • Al medio ambiente lo protegemos si hacemos una buena clasificación de los residuos.
  • Convivamos en armonía, respetando el ambiente del que formamos parte.

Declaración Mundial - Sección "La Fauna"

Los invitamos a leer las producciones de todos los alumnos participantes del Programa para el armado de la "Declaración Mundial de los Niños sobre el Cuidado del Medio Ambiente" en el ítem relacionado a la FAUNA, una vez que conozcan las oraciones, manteniendo el concepto y el estilo, les solicitamos reunir en un texto las ideas principales y escribirlo en el apartado “comentarios”.

  • Respetando el hábitat de nuestros animales, preservaremos las especiales.
  • Aprendamos a respetar a las especies animales, tienen tanto derecho a la vida como nosotros, este mundo también es de ellos y de ellos depende que haya un equilibrio ecológico.
  • Proteger los animales de la zona: cóndores, huemules, pudu- pudú, para que no estén en peligro de extinción. También depende de nosotros, así cuando nuestros hijos crezcan podrán conocer la fauna de nuestro lugar y disfrutar de su belleza.
  • Cuidemos a los animales autóctonos, no matándolos por gusto, ni utilizándolos para pieles, no encerrarlos, ni lastimarlos porque tienen derecho a ser libres.
  • Con traducción Mapuche: ¡Conservar el magnífico hábitat de la extinción!. ¡Cuidado con el huemul!. ¡Quedan pocos! - P'chilehuei. Comida, belleza, abrigo aportan a la Comunidad Mapuche los conejos, abutardas, teros, puma, huemul, ciervo, ñandú, jabalí, guanaco...... ¡Respetarlos! Ellos no rompen nuestro equilibrio! - Huatrol Que Que laim'n Co'm Fill.
  • Cuidamos la fauna disminuyendo la caza. No cazar por darse el gusto. Mucho menos con los animales en peligro de extinción.
  • Protejamos entre todos la fauna autóctona.
  • No matar a los animales, si no es para consumo; porque deben y tienen el derecho de vivir libremente.
  • Es importante no maltratar a los animales, no darles comida innecesaria y respetarlos en su hábitat natural para que nuestra fauna siga creciendo y no corra peligro de extinción.
  • El ciervo de los pantanos se esconde en el pastizal para que no lo encuentren.
  • Con traducción Guaraní: ¡No me mates! - Anike che yucá.
  • La fauna puede preservarse atando a los perros y controlando a los cazadores furtivos.
  • Cuidar el hábitat natural de cada animal para que ninguno más esté en peligro de extinción.

Declaración Mundial - Sección "La Flora"

Los invitamos a leer las producciones de todos los alumnos participantes del Programa para el armado de la "Declaración Mundial de los Niños sobre el Cuidado del Medio Ambiente" en el ítem relacionado a la FLORA, una vez que conozcan las oraciones, manteniendo el concepto y el estilo, les solicitamos reunir en un texto las ideas principales y escribirlo en el apartado “comentarios”.
  • La tala indiscriminada deja el suelo infértil: sin alimentos, sin cobijos, sin medicina, sin aire puro.
  • Si deforestamos, tendremos menos oxígeno, los suelos quedan desprotegidos y empobrecidos, disminuye la humedad del ambiente y los animales que se refugian entre los árboles corren peligro de desaparecer.
  • Debemos cuidar los árboles y las plantas autóctonas porque ellos hacen maravilloso a nuestro paisaje. Si talamos los árboles de la montaña se perjudican muchas especies animales y toda la naturaleza.
  • Preservamos nuestros árboles nativos cuando no los maltratamos, no los talamos y reemplazamos los cortados.
  • Con traducción Mapuche: Flora - R'rayén Mapu. Hermosos paisajes rodean el Parque Nacional Lanín – Pillán. Cada estación tiene su belleza - Nei C'me Ahin. El otoño con su gama de amarillos, naranjas, marrones – Cumtun - y verdes – carrig -. La primavera con bonitas flores de Amancay, Mutisia, con el Michay, arrayanes y Araucarias – Pehuén - decoran cada rincón - M'na Anifin G'quei Com Mapu.
  • No tenemos que derrocar el bosque porque es la fábrica del buen aire.
  • Ayudemos a cuidar la flora, que nos brinda belleza y conserva el ambiente.
  • Debemos cuidar las plantas porque nos brindan: sombra, frutos, flores, abrigo, protección, y aire puro.
  • Las plantas nos dan oxígeno para vivir, alimento y reparo en los días ventosos. Por eso, para que nos sigan dando beneficios debemos promover la plantación y evitar la tala de árboles.
  • Los guardaparques de la reserva trabajan mucho para que los ligustros no tapen los talas que son árboles nativos.
  • Con traducción Guaraní: Nos ayudamos entre todos a vivir sin contaminar - Ña-ñopîtîvö Oñondivé-i jhá yaicó înré ña-ñemongî-a. Cuidemos nuestra casa - Ña-ñangareco ñande roga.
  • La flora puede preservarse si evitamos la tala indiscriminada de árboles.
  • Un árbol que muere es menos oxígeno que respirar.

Declaración Mundial - Sección "El Agua"

Los invitamos a leer las producciones de todos los alumnos participantes del Programa para el armado de la "Declaración Mundial de los Niños sobre el Cuidado del Medio Ambiente" en el ítem relacionado al AGUA, una vez que conozcan las oraciones, manteniendo el concepto y el estilo, les solicitamos reunir en un texto las ideas principales y escribirlo en el apartado “comentarios”.

  • Cuidemos el agua cada día en nuestras tareas cotidianas.
  • Educarnos mediante el ejemplo, para que nadie contamine las aguas nunca más y para que podamos vivir en un mundo más sano, con agua limpia y al alcance de todos.
  • Al río no hay que tirar basura ni animales muertos porque están los peces y los pueden matar.
  • Sin contaminar y sin derrochar el agua, protegemos la vida.
  • Con traducción Mapuche: El Agua - tahiñ co. El agua es fría y tibia en verano. El agua parece que canta, hace ruidos fssssssss - zugni có. El agua del lago es clara y rica. También se busca en el arroyo - Trayen co ¡Cuidar el Agua! - Cuiza que ahim'n co. Se contamina con jabones, basuras, vidrios, bolsas, pañales. "Las ovejas, caballos y vacas toman agua - P'toco guei cullin si comen nieve se mueren. Los dueños les dan pasto y buscan agua en el pozo" - Yeme quein co r'rig'an comú
  • El agua es un elemento importante que necesitamos para vivir. Debemos cuidarla no tirando basuras, deshechos tóxicos, no derrochándola y limpiando la basura de la orilla del lago para que cuando crezca no se la lleve.
  • El agua debemos cuidar y no desperdiciar. Usando el agua conscientemente al mundo podemos salvar.
  • Chaco: nosotros vivimos en un lugar donde existe un a de las reservas de agua dulce: es el Acuífero Guaraní. Debemos cuidarla para que nunca nos falte.
  • Para preservar el agua es importante no tirar basura en ella, ni productos tóxicos en los mares, así también estaremos cuidando nuestra fauna marina.
  • Las fábricas que están en las orillas del río Paraná de las Palmas tienen que cuidar que el agua no se ensucie porque sino los juncos quedan con petróleo.
  • Con traducción Guaraní: Cuidemos nuestra agua - Ña-ñangarekó ñandé î.
  • Al agua la preservamos si no arrojamos residuos tóxicos.
  • Los Glaciares son la reserva mundial de agua para las generaciones futuras, ¡CUIDÉMOSLOS!

martes, 9 de octubre de 2007

¡Feliz día amigos Guardaparques!!!!

Les deseamos lo mejor en el "Día del Guardaparque Nacional", a través de este medio le damos un fuerte abrazo extensivo a guardaparques de apoyo, brigadistas, voluntarios y colaboradores en general.
En esta selección de imágenes queremos reflejar nuestro agradecimiento por todos los momentos compartidos, destacando el esmero y la dedicación que han puesto para llevar adelante el Programa.